Odpočívej v pokoji

23. ledna 2011 v 17:45 | Sibelinne |  Kouřové signály
To asi budeme brzy muset říct češtině. Většina lidí, se kterými jsem navázala nějaký kontakt, ať už osobní či písemný, totiž svůj mateřský jazyk zcela beztrestně vraždí.

A nemyslím jen to pŘÍsHerŇouČQé "vypatlávání". O tom můžu říct jen to, že mě vytáčí na nejvyšší míru. Nechápu to. Jak takhle může někdo psát? A ještě si myslet, že je proto v nějaké lepší skupině. Jediné, o čem to svědčí, je nízké IQ. Protože inteligentní člověk (a nemyslím jen členy Mensy) by tohohle snad nebyl schopen (alespoň v to doufám).

Hodně lidí tenhle styl používá jen proto, aby nevybočovali, i když nechápu, proč by někdo měl chtít patřit do téhle skupiny. Pak ale existují i tací, kterým se tenhle styl líbí, což je naprosto mimo mé chápání. Člověk nemusí být zrovna bohemista, aby mu to připadalo trapné.

Bohužel je to teď v módě, i když by mě zajímalo, jak se to vůbec mohlo módou stát. Tomu, kdo něco takového poprvé použil, bych urazila ruce. Ale ačkoliv se o módě říká, že je to vrtkavá dáma, tenhle nešvar se drží už dost dlouho. Doufám, že se to jednou změní (ano, já vím, jsem naiva :))


Jak jsem ale psala na začátku, "vypatlávání" není jediný hřebíček, který je zatloukán do češtinářské rakvičky. Dalším je například neschopnost se vyjadřovat.

Samozřejmě nečekám, že bude každý mluvit hyperspisovně, to nedělám ani já. Používám asi více spisovných výrazů, než většina lidí v mém okolí, ale i já mám ve svém slovníku hovorová slova. Ovšem je příšerné, když jdete po ulici nebo sedíte v dopravním prostředku, a slyšíte: "Hej, vole, tak sem tam šel, ne, vole, a von říkal, vole, že mám přijít zejtra, vole, že to ještě nemá, debil" a další podobné lahůdky.

A spousta lidí se bohužel nedokáže vyjadřovat ani v situacích, kdy je dobré spisovnou češtinu použít, například v žádostech, rozhovorech s osobami určitého postavení či ve veřejných projevech. Volba vhodných slov vám může pomoci dokonce i při stížnostech. Rozčilováním a nadávkami nic nevyřešíte. Mám odzkoušeno, že když jste slušní, tak s vámi i mnohem slušněji jednají. A určitě budou lidé ochotnější vám s něčím pomoci, když se budete vyjadřovat jako homo sapiens a ne neandrtálec.

Dalším problémem je pravopis. Chápu, když chyby dělá někdo s dys poruchou, ale hodně lidí je dělá i bez ní. A ne ledajaké. Občas nechápu, jak některé hrubky vůbec mohou vzniknout. Objevují se totiž i ve slovech, u kterých si myslím, že snad ani nejdou napsat špatně. Také mi není jasné, jak může někdo napsat větu, ve které má například koncovku i/y pokaždé jinak, i když podmět je stále týž.

Dalšími častými chybami je špatné psaní mě/mně. Co je na tom tak těžkého? Čtyři pády, navíc rozděleny jen na dvě skupiny. To nevyžaduje zrovna využití poloviny mozkové kapacity. Co mě rozčiluje snad ještě víc, je nesprávné použití ji/jí a ni/ní.

Jistě, i mistr tesař se někdy utne. Já nejsem výjimkou, taky mi občas něco uteče (zvláště s čárkami svádím lítý boj :D). Snažím se ale chyby nedělat, a když někdo pravopis nejen neumí, ale považuje ho pomalu za sprosté slovo a zbytečnost, dokáže mě to vytočit.

Občas už si připadám jako učitelka :) Mám neustále chuť někoho opravovat. V zájmu svého zdraví se to ale snažím omezovat jen na opravdu hrubé chyby. Kdybych to dělala u všech, asi bych už měla pomníček ve tvaru SSČ.

Další věc, která mi vadí, je používání angličtiny v nadpisech článků tady na blog.cz, když samotné články jsou pak psány česky. Považuju to za zbytečné machrování. A co je na češtině tak špatného, že nemůže být použita v nadpisu? Nemám nic proti anglickým blogům, ale jsem pro jednotu jazyka, když ne v celém blogu, tak alespoň v nadpisu a obsahu článku.

Přes všechny chyby, které děláme a módní prznění češtiny stále doufám, že ještě není mrtvá. Zatím se ale za své vrstevníky i mladší ročníky docela stydím. Snad z toho jednou vyrostou a uvědomí si, že čeština je rozmanitý a oproti některým i dobře poslouchatelný jazyk, který si tohle opravdu nezaslouží.
 

4 lidé ohodnotili tento článek.

Komentáře

1 agrrr agrrr | Web | 23. ledna 2011 v 18:07 | Reagovat

no čeština vymře.. nebo se transformuje tak, že jí nebudeme rozumět... počkat, to už se děje.
Tak jinak. Pokud si rodného jazyka nebudeme vážit, jsem v háji růžovoučkém. Když si nevážíme vlastního jazyka... jak si našeho národa  můžou vážit ostatní státy?

2 Marta Woitek Marta Woitek | Web | 23. ledna 2011 v 18:07 | Reagovat

No..taky nesnáším anglické nadpisy :-?  Přiznám se,že jsem taky asi tři anglický nadpisy použila,ale ruce měly tendenci mi za to naliskat,musela jsem je hodně ovládat... :D

3 teri teri | Web | 23. ledna 2011 v 18:11 | Reagovat

zajímavý článek...fakt moc pěkný...:)

4 Bones1-Tamča Bones1-Tamča | E-mail | Web | 24. ledna 2011 v 18:39 | Reagovat

No to hej...aj keď ,myslím ,že sa to tu bude držať ešte veľmi dlho....dúúfam,že to čo najskôr skončí! :-D

5 Sibelinne Sibelinne | Web | 24. ledna 2011 v 19:57 | Reagovat

[1]: Asi tak. Dneska jsem zase na chatu narazila na jednoho, co měl hrubku v každém třetím slově, a když jsem na to upozornila (snažím se mírnit, ale tohle mi vážně trhalo oči), tak z něj vyšlo, že jsem povýšený nadčlověk. Zjevně další z těch, co si myslí, že pravopis je sprosté slovo, že jich se to netýká. Takový lidi bych občas profackovala.

6 punerank punerank | E-mail | Web | 24. ledna 2011 v 21:38 | Reagovat

Tak koukám, že mám "trošku ujetou" výhodu - a to, že jsem slepá a spousty textů poslouchám. Většina chyb mě mine. ale scestné výrazy a slovosled bohužel:) a vypatlávačky maj na to i stránku. Já se růžovým blogům vvyhýbám, jak můžu. mně mě a ji jí mi nedělá problémy, ale jak často poslouchám a ztrácím přímý kontakt s psaným textem, koukám čím dál víc do pravidel. Aspoň nejsem sama, koho chyby dráždí.

7 Vendy Vendy | Web | 1. dubna 2011 v 23:57 | Reagovat

Souhlasím, souhlasím, souhlasím.
K nutkání někoho opravovat - ten pocit mám taky. Když vidím nějakou hrubku, tak mám ten pocit extra silný... :-D
Myslím, že s vymíráním češtiny to nebude tak zlé, dokud budou lidi, kteří mají češtinu rádi.
Nevadí mi některé poangličtinování, stejně je čeština prošpikovaná staženými slovy z jiných jazyků, ale většinou trochu přetvořená a upravená (špagety známe a vyslovujeme jako špagety, nikoliv spaghetti). Ale užívat slova Speeduj, nebo Hedka (ve smyslu, bolí mě hedka), nebo jsme free, to už je úděs.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama